Descripción
Esta colección tiene como propósito ofrecer una herramienta esencial para asistir. en primer lugar al gran número de hombres y mujeres que se dedican a la traducción de la Biblia. tanto en castellano como en la multitud de lenguas indigenas de nuestro ex tenso mundo latinoamericano. A la vez. viene a sumarse a la importante cantidad de materiales diseñados para la interpretación bíblica, con miras a la enseñanza biblíco teológica y a la exposición y proclamación de la Palabra de Dios.
A diferencia de los comentarios bíblicos tradicionales, esta colección se centra más en los aspectos lingüísticos y estilísticos de los idiomas bíblicos. El objetivo principal es el de ayudar a los equipos de traducción de la Biblia a entender el texto biblíco en su contexto lingiístico y literario para así encontrar las mejores formas y maneras de trasladar el mensaje bíblico del modo más natural a las lenguas receptoras. Además del examen cuidadoso de cada expresión, cláusula y oración dentro del párrafo. la discusión toma muy en cuenta la unidad de discurso. es decir, lo que comúnmente se conoce como perícopa o “pasaje”.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.